PREDSJEDNIK „MERHAMETA“ HAJRUDIN ŠAHIĆ MEĐU POTPISNICIMA

Trideset i sedam bošnjačkih lidera usaglasilo se i potpisalo konačnu verziju Zajedničke izjave o osudi terorizma i nasilnog ekstremizma. Kako su istaknuli, ova Izjava odraz je njihovog osjećaja odgovornosti za očuvanjem mira i zajedničkog života u Bosni i Hercegovini.

Izjavu je potpisao i predsjednik HO „Merhamet“ MDD Hajrudin Šahić, kao i drugi istaknuti bošnjački intelektualci te predstavnici političkog, kulturnog i vjerskog života.

Prijedlog Izjave usaglašen je na sastanku društvenih i političkih lidera sa reisu-l-ulemom Islamske zajednice u BiH Huseinom ef. Kavazovićem.

- Danas smo se sastali da još jednom potvrdimo svoju opredijeljenost na istrajavanju na putu dobra, da kao odgovorni ljudi u bošnjačkom narodu kažemo da nasilje i teror nisu naš put, put kojim ide naš narod.

Isto tako želimo potvrditi da je Islamska zajednica još 2007. godine donijela svoje deklaracije u kojima je kazala da tumačenje vjere mora biti institucionalno u BiH onako kako s naši preci naučavali islam na ovim prostorima. Osuđujemo svaki vid pozivanja na mržnju i nasilje ma od koga to dolazilo. S druge strane, želimo kazati da se prema ljudima koji izražavaju ili vide drugačije tumačenje ne smije primjenjivati nikakvo nasilje, ali da prema onima koji nasilje upotrebljavaju država treba i mora djelovati vrlo odlučno - poručio je reisu-l-ulema Islamske zajednice u BiH Husein ef. Kavazović nakon potpisivanja zajedničke izjave bošnjačkih intelektualaca i predstavnika političkog, kulturnog i vjerskog života

Bošnjački član Predsjedništva BiH, Bakir Izetbegović naglasio je da su proteklih godina sa tendencijom intenziviranja vršeni napadi na policijske stanice, vojnike, policajce, povratnike i američku ambasadu u Sarajevu i neki od njih su rezultirali ranjavanjem i smrtnim posljedicama za ljude. Prema njegovim riječima, ideologija tekfira je u uslovima postratnog bh. društva našla plodno tlo za prihvatanje i za razvoj.

- Moram priznati da nismo na vrijeme prepoznali obim opasnosti od širenja ove ideologije. Ratna stradanja i patnje koje su prošli ljudi u BiH, kao i postratne frustracije, nepravde, nezaposlenost ogromnog broja mladih ljudi, osjećaj bezperpektivnosti, praćeni su pojavom mesdžida, imama i tumača koji nisu u sistemu Islamske zajednice u BiH. Načinili su jednu opasnu kombinaciju koja vodi u nasilni ekstremizam. Nismo prepoznali veličinu opasnosti skretanja u radikalizam. Nismo jer je ono suprotno našem biću i poimanju vjere. Islam koji smo mi u ovoj zemlji živjeli pola milenijuma je dijametralno je suprotan ideologiji tekfira, razdvajanja, napada na druge i drugačije. Morat ćemo ponovo braniti našu vjeru, kulturu, državu i sistem vrijednosti.

Ovaj put se moramo suprotstaviti svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma i morat ćemo to učiniti institucionalno, intelektualno, moralno i politički. Suočavamo se sa problem koji ima duboke i kompleksne korijene i koji neće biti brzo riješen i koji je rezultirao nasiljem. Na to nasilje država će morati odgovoriti represijom, ali taj dio našeg odgovora će biti hirurški precizan i selektivan. Ako ne bude takav izazvat će novi talas radikalizacije - poručio je Izetbegović.

Sa potpisivanja zajedničke izjave (Foto: Klix.ba i Anadolu Agency)

Usaglašeni tekst Zajedničke izjave prenosimo u cjelosti.

"Mi, građani Bosne i Hercegovine, Bošnjaci i muslimani, predstavnici političkog, kulturnog i vjerskog života, zabrinuti zbog terorističkih akcija u Bosni i Hercegovini, Evropi i svijetu, svjesni naše odgovornosti za očuvanje slobode, mira i zajedničkog života u našoj domovini, odgovorni za političke, kulturne i vjerske prilike u bosanskohercegovačkom društvu, kao i za budućnost države Bosne i Hercegovine i svih njenih građana.

1. Najoštrije osuđujemo svaki oblik terorizma i sve terorističke akcije koje su izvedene u Bosni i Hercegovini, Evropi, u muslimanskim zemljama i bilo gdje u svijetu.

2. Izražavamo odlučnost da se institucionalno, intelektualno, moralno i politički suprotstavimo svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma, bez obzira od koga i s koje strane dolazili. Posebno ističemo potrebu intenziviranja aktivnosti na svim nivoima zakonodavne i izvršne vlasti kojim će se ubrzano otklanjati nepravda i nejednakost i drugi izvori frustracija i radikalizacije u društvu.

3. Od svih nadležnih institucija u državi zahtijevamo da se, u skladu sa svojim zakonskim ovlaštenjima, a u cilju očuvanja ustavnih vrijednosti, prava i sloboda svih građana i naroda u Bosni i Hercegovini, beskompromisno suprotstave svakom obliku radikalizma, nasilnog ekstremizma i terorizma, te drugim oblicima djelovanja koji su protivni pravnom poretku, javnoj sigurnosti, moralu ili su na štetu života i zdravlja, odnosno na štetu prava i sloboda drugih ljudi. 

4. Ponosni na svoju višestoljetnu vjersku tradiciju i opredijeljenost za suživot, poštujući Ustav Bosne i Hercegovine i Ustav Islamske zajednice u Bosni i Hercegovini, zahtijevamo od svih nadležnih u bosanskohercegovačkom društvu i u bošnjačkom narodu, kao i od svih i nosilaca vjerskog autoriteta u Islamskoj zajednici i Bosni i Hercegovini, da se beskompromisno suprotstave svakoj isključivosti, radikalizmu, nasilnom ekstremizmu i terorizmu, jer su, sa stanovišta islama, u kojem je strogo zabranjena prisila u stvarima vjere, neprihvatljivi i suprotni univerzalnim civilizacijskim vrijednostima. 

5. Od vlasti muslimanskih zemalja očekujemo da poštuju našu vjersko-obrazovnu tradiciju, institucije i autonomiju i sarađuju s državnim institucijama Bosne i Hercegovine i s Islamskom zajednicom u Bosni i Hercegovini u pogledu naučne, vjersko-obrazovne i studentske razmjene.

6. Od vjerskih, teoloških i obrazovnih krugova i institucija muslimanskih zemalja očekujemo da cijene naše autentično povijesno iskustvo i naš identitet za čije smo očuvanje platili visoku cijenu i položili mnogo života, da cijene našu vjersku/islamsku i evropsku samosvijest, koju baštinimo i dalje razvijamo u našem specifičnom kulturnom, društvenom i političkom kontekstu, da nastave poštovati ove principe kako se ne bi među muslimanima Bošnjacima razvijalo sektaštvo i vjerski razdor.

7. Od lidera evropskih zemalja, posebno članica Evropske Unije, u kojima su muslimani manjina,očekujemo da se suprotstave islamofobiji, diskriminaciji muslimana i njihovom poistovjećivanju s teroristima i neprijateljima civilizacije. 

8. Od međunarodne zajednice očekujemo da se, uporedo s legitimnom borbom protiv terorizma, angažira i na uklanjanju političkih, ekonomskih i socijalnih nepravdi prema muslimanskim narodima i zemljama, budući da takve nepravde doprinose porastu siromaštva, očaja i beznađa, kao pogodnog tla za pojavu ektremizma.

9. Od muslimana u Bosni i Hercegovini, kao i od muslimanskih zajednica u Evropi, očekujemo da ostanu dosljedni svojim tradicionalnim i univerzalnim moralnim, duhovnim i civilizacijskim vrijednostima islama, da se distanciraju od svakog radikalizma, da se suprotstave svakom obliku nasilja i da ih nepravda, koje u ovom nesavršenom svijetu uvijek ima, nikada i nigdje ne navede na postupke koji mogu povećati nepravdu i zlo, kako drugima tako i njima samima.



Tekst Izjave potpisali su: 

Bakir Izetbegović (bošnjački član Predsjedništva BiH i predsjednik SDA), Husein Kavazović (reisu-l-ulemoma Islamske zajednice BiH), Šefik Džaferović (drugi zamjenik predsjedavajućeg Predstavničkog doma Parlamentaren skupštine BiH), Safet Softić (Zamjenik predsjedavajućeg Doma naroda Parlamentarne skupštine BiH), Husejn Smajić (privrednik), Hasan Čengić (predsjednik Sabora Islamske zajednice BiH), Denis Zvizdić (predsjedavajući Vijeća ministara BiH), Melika Mahmutbegović (potpredsjednica FBiH), Hilmo Neimarlija (profesor FIN-a u Sarajevu), Hajrudin Šahić (predsjednik HO „Merhamet“ MDD), Mustafa Cerić, Ejup Ganić, Haris Silajdžić, Halid Genjac, Beriz Belkić, Fadil Novalić, Ramiz Salkić, Fikret Karčić, Razim Čolić, Enes Karić, Nedžad Mulabegović, Enes Ljevaković, Fuad Sedić, Zuhdija Hasanović, Halil Mehtić, Fahrudin Radončić Amer Jerlagić, Nermin Ogrešević, Sefer Halilović, Dženan Đonlagić, Dževad Hodžić, Senadin Lavić, Munira Subašić, Selmo Cikotić, Esad Delić, Almin Škrijelj i Saud Kulosman.

 

Go to top